查看: 2364|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[探讨交流] 尝试翻译天下3西海西华宫的石碑

[复制链接]

8

活跃

6

人气

0

军饷

藉藉无名

Rank: 1

积分
3
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-5-13 15:56 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自:澳大利亚

登录论坛,更多趣闻美图好福利!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
大概一年半以前,在贴吧也发了这个,但好像这里没有,不发觉得可惜所以发出来:

做西海剧情的时候要躲到这个石碑后面,这个石碑的出现可能是因为剧情所需,这上面的字也很可能是编的,然而我发现有不少重复的字,可以做文章;就把它当成甲骨文与象形字(还有现代汉字),强行翻译了, 如图:



(截图)




(提取重复的字)



(强行附加意义。。。

记得当时有两个翻译版本,但是都不能精确到每个字,后来发现了可以有元君和巫君两个字,觉得有可能成为一个与西海西王母西华宫相关的故事,所以就尝试精细翻译了。。。


翻译是


历经辛苦“巨殿”拔地而起,突然出现裂缝掉落许多人,出现了“孑”要别人称他为王。


“巨殿的人们”尝试制服“孑”,在午后时分(昃)在来到树林里。
(他们)遭受突然袭击,大多数的鸟产生了令人不解的突然的变化。
午后时分(昃)尖锐的攻势非常犀利,只见(“孑”)飞来又变成“火鸟”又变出火光压制了众人。


从雪山高处来增援的帮手“雪女”,“火鸟”消灭了她夫君,
(她因此)非常愤怒,但没有攻击到“孑”,发出火光太小了(“戋”)。


只见出现了云华夫人(“巫山神女”、“巫君”),以及(“又”)在第二层平台的很多人,
还有(“又”)“雪女”爆发潜能召唤出两只让人骑的鸟,打斗得很艰苦,
(最后)用一个犀利的攻击艰难地(把“火鸟”)打败了,在地面。


(“火鸟”)朝一快石头落下,突然(却)落在(“伏”)石碑所处的平台。
傲气(尖锐)的“火鸟”愤怒地说要打败(所有人),变成了被消灭于最后一击。


(解决火鸟以后,被召唤出来的)两只鸟飞到了天边(“岸”),元君(西王母)立碑以表彰众人。








8

活跃

6

人气

0

军饷

藉藉无名

Rank: 1

积分
3
沙发
 楼主| 发表于 2018-5-13 15:58 | 显示全部楼层 来自:澳大利亚
不能上传图片?

8

活跃

6

人气

0

军饷

藉藉无名

Rank: 1

积分
3
板凳
 楼主| 发表于 2018-5-13 16:13 | 显示全部楼层 来自:澳大利亚
补充几张图:



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表